百鬼幻想

百鬼幻想

Hundred Demon Fantasia
單曲2026年
《百鬼幻想》是一首壯烈而黑暗的樂曲,帶領聽眾在霧中鳥居另一端展開的百鬼夜行世界中奔馳疾行。 本曲藉由宛如咆哮般的聲響,描繪出在人與怪物的邊界上搖擺不定卻仍決心向前邁進的覺悟,以及將恐懼與罪孽一併擁抱、燃燒生命活下去的強烈衝動。 請盡情體驗這場美得彷彿即將崩壞的詛咒之夢,直到破曉時分。

MUSIC VIDEO

前往收聽 ↗

歌詞(日文)

霧の鳥居に 月が落ちる 朱い参道 影が揺れて 誰も知らない鈴が鳴る 人の心を捨てきれずに 俺は夜へと踏み込んだ 封じられた名を呼ぶ声 背中に冷たい風が這う 逃げろと月が囁いても この足だけは止まらない 闇の奥で 牙が笑う それでも俺は 目を逸らさない 百鬼幻想 夜を裂け 眠る怪物よ 目を覚ませ 恐れも罪も抱いたままで この命ごと燃やしてゆけ 百鬼幻想 月に吠えろ 人と怪物の境を越えろ 壊れるほどに美しい 呪いの夢が始まる 白い霧には 爪の跡 赤い花びら 空へ舞う 優しい顔で近づくほど 獣の鼓動が胸を打つ 守るためなら鬼になれる そんな言葉が喉を焼く 孤独を隠すその瞳に 俺は自分を重ねてた 鐘が鳴れば 封印は割れる 静かな祈りが 嵐に変わる 百鬼幻想 風を呼べ 眠る魂よ 暴れ出せ 涙も愛も隠したままで 怪物はまだ夢を見る 百鬼幻想 闇を越えろ 人の願いが牙を照らす 恐れるだけの夜ならば 俺がその名を叫ぶ 千の影が 背後で踊る 百の声が 俺を呼んでる 逃げるな 進めと胸の奥で怪物が吠える 静寂が落ちる 息だけが響く 次の鼓動で 世界が割れる 百鬼幻想 命を鳴らせ 月も嵐も斬り裂いて 人であること 怪物であること どちらも抱いて生きてゆけ 百鬼幻想 終わらせない 闇の果てには朝が咲く 恐れられても構わない 俺はこの夜を越えてゆく 霧の鳥居の向こうで 巨大な影が朝日に消える

翻譯

霧中鳥居上 明月西沉 朱紅參道 暗影搖曳 無人知曉的鈴聲響起 無法徹底拋棄身為人的心 我毅然踏入了黑夜之中 呼喚著被封印之名的聲音 冷風在脊背上悄然爬行 即便明月低語著要我逃跑 唯有這雙腳步不願停歇 在黑暗深處 獠牙正獰笑著 即使如此我也絕不移開視線 百鬼幻想 撕裂黑夜吧 沉睡的怪物啊 睜開雙眼吧 就這樣擁抱著恐懼與罪孽 連同這條命一起燃燒殆盡吧 百鬼幻想 對月咆哮吧 跨越人與怪物的邊界吧 美得彷彿即將崩壞的 詛咒之夢就此展開 白霧之中 留下爪痕 紅色花瓣 漫天飛舞 越是以溫柔的面容靠近 野獸的悸動越是敲打胸膛 為了守護甚至能化身為鬼 那樣的話語灼燒著我的喉嚨 在那雙隱藏孤獨的眼眸裡 我彷彿看見了自己的影子 鐘聲一響 封印便會碎裂 靜謐的祈禱 將化作狂風暴雨 百鬼幻想 呼喚狂風吧 沉睡的靈魂啊 肆虐狂暴吧 將淚水與愛意深藏心底 怪物依然做著未醒的夢 百鬼幻想 跨越黑暗吧 人的願望照亮了銳利獠牙 若這只是令人畏懼的夜晚 就由我來呼喊那個名字 千道暗影 在背後狂舞 百種聲音 正呼喚著我 別逃跑 前進吧 心中的怪物如此咆哮 寂靜降臨 僅有呼吸聲迴盪 伴隨下一次心跳 世界將被撕裂 百鬼幻想 讓生命鳴響吧 將明月與風暴一併斬裂 身為人類 抑或身為怪物 將兩者都擁抱著活下去吧 百鬼幻想 絕不讓它結束 在黑暗的盡頭將綻放晨光 就算被恐懼也無妨 我會跨越這個夜晚 在霧中鳥居的另一端 巨大的黑影消散於朝陽之中