祕密的暗號

祕密的暗號

Secret Signal
單曲2025年
每當街燈閃爍,內心深處也會亮起同樣的節奏。《秘密信號》是一首都市型黑暗流行樂(Dark Pop),訴說著在快被沉默壓垮的夜晚中,微弱地互相傳達著「我在這裡喔」、「不要害怕」。維持已讀卻不回的訊息、監視器死角裡交會的視線、末班車將至時的長長倒影,那些過去被忽視的跡象漸漸連成一線,於是我們向我們自己回傳了信號。顫抖指尖的摩斯密碼,最終將化為確實的光芒。這是一首為了毫不猶豫地向前邁進,微小卻堅強的信號之歌。

前往收聽 ↗

歌詞(日文)

街の照明が点滅するたび 胸のどこかで同じリズムが鳴る タイムカードに滲む小さな違和感 メッセージの既読は黙ったまま 誰もが「普通」を装う交差点で 左ポケットだけが秘密を知っている 曖昧な笑顔の裏側 拾い集めた欠片 繋げたら地図になる 出口はまだ見えない 胸の奥で点滅する 秘密の合図 「もう大丈夫」と言えるまでの救難信号 名前を呼ぶかわりに 光らせて 迷子のふりをやめる合言葉 私たちが私たちへ送る 秘密の合図 監視カメラの死角で交わした視線 貼り紙の一行だけフォントが違う 終電間際 ホームに落ちる長い影 三回鳴って途切れる呼び出し音 偶然じゃないよね? 心は知っている 沈黙という陰謀が私たちを囲む 恐れを学んだ日々を越えるように 偶然じゃないよね? 心は知っている 沈黙という陰謀が私たちを囲む 恐れを学んだ日々を越えるように 小さく深呼吸 合図を確かめる 胸の奥で点滅する 秘密の合図 「ここにいるよ」と震える微かなモールス うまく笑えない夜を照らして 信じたい未来へ進むための 私たちだけの 秘密の合図 真実はどこか遠くじゃない すれ違うたび落ちる視線の中 陰謀は世界の上じゃなく 私の中の「黙ること」だった 胸の奥で点滅する 秘密の合図 「恐れないで」と言い切れるまで続けよう 握りしめた手のひら 震えが合図になる もう誰にも消させない 確かな光で 今 私たちが世界へ送る 秘密の合図 静かに朝が来る 消去のような 目を合わせたら 同じリズムが笑う 合図…

翻譯

每次街燈閃爍之時 胸口某處也響起同樣的節奏 出勤卡上滲出微小的違和感 已讀的訊息依舊沉默不語 在每個人都偽裝成「普通」的十字路口 只有左邊的口袋知曉著秘密 曖昧笑容的背後 拾集起來的碎片 拼湊起來便成地圖 卻依然不見出口 在內心深處閃爍的 秘密信號 直到能說出「已經沒事了」為止的求救信號 不呼喚名字 而是讓它發光 結束假裝迷路的暗語 是我們發送給我們的 秘密信號 在監視器死角裡交會的視線 海報上只有一行字體不一樣 末班車將至 落在月台上的長長倒影 響了三聲便中斷的通話鈴聲 這不是巧合對吧? 心裡早已知曉 名為沉默的陰謀將我們包圍 彷彿為了跨越學會恐懼的那些日子 這不是巧合對吧? 心裡早已知曉 名為沉默的陰謀將我們包圍 彷彿為了跨越學會恐懼的那些日子 輕輕深呼吸 確認著信號 在內心深處閃爍的 秘密信號 傳達「我在這裡喔」的微弱顫抖摩斯密碼 照亮了無法自然微笑的夜晚 為了邁向想要相信的未來 只屬於我們的 秘密信號 真相並不在遙遠的某處 而在每次擦肩而過時低垂的視線之中 陰謀並不在這世界之上 而是我心中那「保持沉默」的決定 在內心深處閃爍的 秘密信號 繼續下去吧,直到能斷言「不要害怕」為止 緊握的手掌 其顫抖便化作信號 再也不讓任何人抹滅 用這確實的光芒 現在 我們發送給世界的 秘密信號 早晨靜靜到來 彷彿被消除了一般 只要視線交會 同樣的節奏便會漾起微笑 信號…